北京文化论坛嘉宾访谈|于运全:向世界解码“中国关键词”
“本届北京文化论坛上,将发布《中国关键词:文明互鉴篇》《中国关键词:传统文化标识篇》两部多语种系列图书,借助这一文化盛会和中外文化交流平台展示我们最新的智库成果。”当代中国与世界研究院院长于运全在接受记者采访时透露,“中国关键词”文化文明系列图书,是当研院作为国际传播智库落实全球文明倡议,以研为媒、以笔作桥推动跨文化交流和文明互鉴的积极举措。
“中国关键词”是中国外文出版发行事业局、当代中国与世界研究院、中国翻译研究院联合立项实施的国家重点项目。于运全介绍,“中国关键词”内容丰富、形态多样,涵盖中国式现代化、改革开放、治国理政、文化文明、精准脱贫、生态文明、“一带一路”、外交与全球治理、军事与国防等20多个专题、2万余条关键词,翻译为19个语种对外传播。在产品形态上,既推出了便于翻阅和携带的中外对照版口袋书,也推出了适合在网络平台上阅读分享的电子专题和数字读物,还有易于在海外社交媒体进行碎片化传播的短视频产品,满足线上线下不同阅读习惯和使用偏好的受众需要。
“中国关键词”政策解读口袋书被誉为“让世界更好读懂中国的支点”,在许多重大国际交流活动中,都受到了外国嘉宾和媒体朋友的欢迎。“泰国诗琳通公主、前总理巴育、德国黑森州前亚太事务官诺伊瑟尔等外国政要都对这一系列图书给予高度评价,认为它内容权威、设计周到、使用贴心,一册在手就能很快地了解中国思想、理念、文化等方面内容,为国与国交流互鉴搭建了桥梁。”于运全说道。
在于运全看来,科技是助推文化传播的一个重要推力。“乘着北京数字文化产业快速发展的东风,我院与中国网于2022年共同发起成立‘元宇宙国际传播实验室’,落户北京市级文化产业园区、国家首批特色服务出口基地(语言服务)之一的国际传播科技文化园。”于运全说,该实验室是国内首个从国际传播视角聚焦元宇宙技术变革与应用的开放平台。
“当前,我国国际传播工作面临新的形势和任务,在文明交流互鉴中更好展现我们文明大国的形象,具有更加突出的意义和价值。”于运全表示,中国提出的文明交流互鉴理念,以平等、对话、互鉴、包容为原则,反映了国际社会的普遍意愿,得到了广泛认同。另一方面,中国文化源远流长,中华文明博大精深,具有强大感召力和吸引力。
“古往今来,文化交流始终是推动人类社会和平发展的关键力量。在文明互鉴和对外文化交流中,文化发挥着基础性的支撑作用。我们要有历史的眼光,认识到提升中华文明的传播力、影响力是一个长期的历史过程,需要久久为功。”于运全说道,“金秋时节是北京最好的季节,接下来包括北京文化论坛在内,国家将举办一系列重大的国际交流活动,我们期待中外之间的交流更加频密,让文化在文明交流互鉴、民心相知相通中,发挥更持久的作用。”